• Beste forum bezoeker,

    Om actief deel te nemen aan discussies of om je eigen onderwerp te starten, heb je een spelaccount nodig. REGISTREER HIER!

Zoekresultaten

  1. Browser Seizoenspas verkeerd afgebroken in banner

    versie: v1.168.2-(c570ff3) - html5 (2023-02-02 11:12) zou =================== Seizoens pas =================== niet veel mooier zijn
  2. Seizoen van dromen - Verzamel verheven goederen onvertaald

    In versie v1.167.3-(86656e5) - html5 (2023-01-25 09:59) is het volgende nog overtaald:
  3. Browser Seizoen van dromen - KP investeren in wonder niet vertaald

    In versie: v1.167.3-(86656e5) - html5 (2023-01-25 09:59) is het investeren van KP in een wonder nog niet vertaald
  4. Browser Omschrijving bij cultuurgebouw Visstek

    het woord 'eten' impliceert meervoud, maar Yeti is in enkelvoud geschreven.... "Yeti's eten ..." of "Yeti eet..." versie: v1.165.2-(18133ce) - html5 (2022-12-08 10:49)
  5. Bevestigd Winterevent opdracht 49

    Onvertaald: Use Coin Rains
  6. Browser OOPS ipv OEPS

    Oops is toch wel heel erg Engels.... Versienummer niet te geven... de wereld wordt bijgewerkt ;)
  7. In onderzoek Browser + App: Event - dagelijkse beloning ruilen

    Bij het huidige Event is de tekst "Progress" niet vertaald. Daarnaast is de titel regel van zo'n subsectie (hier: "Opgeladen door:") meestal nooit eidigend met het leesteken ":".
  8. Browser Hovertekst bij dagbeloning Event Elveriaanse Spelen

    Onder de "Exclusieve dagelijkse beloning" staat "Beweeg over de kisten voor een kans om deze dagelijks wisselende beloning te krijgen". Bij de Elveriaanse spelen is geen sprake van kisten maar van hoepels. Je beweegt er ook niet over, maar moet er doorheen zwemmen. voorstel betere tekst...
  9. Aangepast & Wacht op Update Browser + App - Competitieranglijst bij Events - medaillebenamingen

    In zowel de APP als de Browser is het woord voor de gouden medaille onvertaald. Overigens is Ijzer ook wel vreemd geschreven daar het om de lange IJ gaat. Dus IJzer zou beter zijn. Alle overige medailles zijn wel vertaald: geconstateerd bij browserversie: v1.134.2-(8655218) - html5...
  10. Feeen event: 1e begeleidende tekst

    Hier ontbreekt vermoedelijk de é en de h had met een hoofdletter gemoeten. "Hé, je zult dit allemaal moeten herstellen......."
  11. Opgelost [ONYX-35820] APP - verkeerde weergave spiri goederen in tab uitbreiden

    In de app worden op het tabblad uitbreiden bij de fabrieken de spiri producties niet weergegeven, het ontgaat mij waarom je 2x dezelfde productieregel zou willen tonen: In de browser wordt het volgende scherm getoond:
  12. Aangepast & Wacht op Update Hovertekst Troepeninstants

    Bij de troepeninstants voor troepen gerelateerd aan de kazerne staat de volgende tekst: Rekruteert x troepenomvangen <naam van de troep>. Bij de troepeninstants voor troepen uit het huurlingenkamp, te winnen bij het paasevent, wordt in ene de volgende tekst gebruikt: Roept op magische wijze...
Bovenaan